-
D I E N
E U D E R
T - W E B
S E I T E
N
Der Inhalt
dieser Seite wendert sich vor allem an alle, deren Familiennamen CZESCHKA,
CZI(E)SCHKA, SISCHKA, ZISCHKE / ZISCHKA oder TSCHISCHKA heißt,
-
die etwas über die Herkunft ihrer Vorfahren wissen wollen oder
- die
mehr als ich darüber wissen und dies mitteilen möchten.
Namens- und
Vorfahrenforschung "Czeschka"
|
- Bis
zum Jahr 1711 kann ich den Namen CZESCHKA, den Mädchennamen
meiner Mutter, in meinem Geburtsort Laubendorf (ehemaliger
Sudetengau), Hausnummern 167 und 168, in den Matriken zurück
verfolgen.
- Aber
schon in den "Soupis poddanych podle viry z roku 1651.
Chrudimsko", die noch
keine Hausnummern kennen, gibt es einen Bauern Martin ZISCHKA, einen Bauern
Wenzel ZISCHKA, weiters den Erbrichter Georg TJESCHKEY als Familienname in Laubendorf. Im Nachbarort
Dittersbach wird im selben Dokument eine ZISCHKA- Familie erwähnt. Im südöstlich
gelegenen Nachbardorf Deutsch Bielau wird ein Gastwirt Jakob ZISCHKE, 55 Jahre alt,
genannt, in Schönbrunn ein verheirateter Lorenz ZISKA und seine ledigen Brüder
Johann und Martin sowie ein Mattes ZISKA . Zusatz
3/2018
Im ersten Laubendorfer Grundbuch, dessen Eintragungen bei einigen Höfen noch
während des Dreißigjährigen Krieges beginnen, unterscheidet
der Erbrichter TIEZKEY/TIETZKY, der das Buch führt, seinen eigenen
Namen vom Namen ZISSKA, der Mitte des 17. Jahrhunderts mehrfach vorkommt. Es
handelt sich also um 2 unterschiedliche Geschlechter, die
miteinander nicht verwandt sind. Zusatz 11/2008
Inzwischen sind auch die
Urbare der Herrschaft Bistrau aus den Jahren 1557 und 1592
zugänglich. Beide sind in
einem
altertümlichen
Tschechisch geschrieben. Soweit
die
Dokumente Laubendorf betreffen, findet sich im ersten Dokument
(1557) unter den 75 Bauern und 4 Häuslern der Name nicht.
- Erst im
1592er Urbar finden sich in Laubendorf gleich 3 Erwähnungen: MATTES TJEZKY
sowie MATTES und THOMAS ZIZKA, dazu in Schönbrunn
ein SIMON TIEZKEY. Im 1557er Urbar
werden in Dittersbach 4 (!) Namensträger SSISKA
(1592 ebenfalls 4: LORENZ ZISSKA, THOMAS und KASPAR
SSISSKA, SIMON SSISSKU),
in Deutsch Bielau 1 SSISSKA aufgeführt.
- Sehr
wahrscheinlich, aber nicht bewiesen ist, dass das Laubendorfer
Geschlecht SISCHKA in Dittesbach oder in Deutsch Bielau seinen
Ausgang genommen hat. Im selbigen Urbar wird in Schönbrunn (und nur
dort!) ein Namensträger TIESSKY aufgeführt. Er wird
vermutet, dass dieser eine Vorfahr des Laubendorfer Erbrichters
TIESKY/CZIESCHA ist. Zusätze
10/2013, 1/2020 und 10/2023
-
- Laubendorf war von etwa 1260
an bis 1945 ein deutsches
Dorf in Böhmen, das 16 km westlich der schon mährischen bis 1945
deutschen Stadt
Zwittau (heute: Svitavy) liegt. Die Tschechen nannten das Dorf zunächst
auch Laubendorf, ab der
Mitte des 16. Jahrhunderts jedoch Limberk,
tauften es aber 1952 in Pomezi um, um die Herkunft des Namens vom
Ortsgründer Conrad von Lewendorf zu verschleiern.
- In Laubendorf gab es bis 1945 unter den über 1700 Einwohnern
knapp 20 Familien, die den Namen CZESCHKA trugen. Damit galt
der Name als häufig vorkommend.
- Neben der Schreibweise CZESCHKA existierten früher
in Laubendorf noch andere Schreibweisen:
- In den alphabetisch geordneten Taufmatriken und Sterbematriken
Laubendorf, Riegersdorf und Dittesbach, die 1690 beginnen, ist die
Schreibweise anfangs CZIZKA. Das heißt, im Zeitrau von 1651 bis 1700 müssen sich die Familien
schon deutlich verzweigt haben! - Mit jedem neuen Matrikenführer
(der jeweilige Pfarrer oder Kaplan) ändert sich die Schreibweise.
Das ist dadurch erklärlich, dass Eltern von Kindern oder Hinterbliebene
von Verstorbenen, die oft noch nicht lesen und schreiben konnten, ihren
Familiennamen ansagten, den der Matrikenführer nach Gehör aufschrieb.
Da Laubendorfer Kinder nicht nur in Laubendorf, sondern auch in
Politschka, in Kurau, in Bistrau und in Schönbrunn getauft und
ihre Namen in den dortigen Büchern eingeschrieben wurden, hatte
dies zur Folge, dass es keine kontinuierliche Entwicklung der Schreibweise
gab, sondern oft ein Nebeneinander konkurrierender Scheibweisen. Dass
die Matrikenführer ihre Kirchebücher nicht in dem Bewusstsein
führten, amtliche Urkunden zu erstellen, sondern nur einer durch
den
Bischof
verordneten Pflicht nachkamen, ist auch daran zu erkennen,
dass hin und wieder der Vorname für ein und dieselbe Person variiert,
oder dass Hausnummernangaben nicht stimmen.
-
- Im
Politschkaer
Taufbuch, das 1642, beginnt,
erscheint der Name CZEHSKA/CZESCHKA außerhalb von Laubendorf in den
benachbarten böhmischen Orten
erstmalig nach 30 Jahren, und zwar am
20.5. 1673
bei
der
Taufe
eines
Kindes
aus
Baumgarten (heute: Sadek), also Jahrzehnte(!) später als in Laubendorf.
1724 erscheint CZESCHKA erstmalig bei einem Täufling in der
Oberen Vorstadt Politschka, gefolgt 1726 mit dem ersten Eintrag in der
Stadt Politschka. Der Herkunftsort aller dieser Familien ist
vermutlich Laubendorf, was sich aber mangels weiter zurückliegender
Matriken nicht beweisen lässt
Zusatz
12/2013, 4/2017
Immer wieder wird
auch die Vermutung ausgesprochen, der husittische Heerführer Johann
Zizka von Trocnov sei in Mährisch Trübau getraut worden. Ein
Trauungsbuch aus dieser Zeit existiert aber nicht. Jedoch verweisen
die Anhänger dieser These auf einen Trauungseintrag in Mährisch
Trübau am 18.9.1763, worin die Trauung eines Franciscus
Zischka di Trutzenau dokumentiert ist. Es ist nicht
beweisbar, aber auch nicht auszuschließen, dass besagter Heerführer
Nachkommen im Schönhengstgau, vielleicht in Dittersbach, Deutsch
Bielau und Laubendorf, besitzt.
Zusatz 12/2019
- Die
erste,
bereits
im
Jahre
1637
beginnende
und
bis
1665
reichende
Trauungs-
und
Taufmatrik
Bistrau
verzeichnet
alle
Trauungen
und
Taufen
von
Laubendorfern,
die
in
Bistrau
stattfanden.
Der
älteste
Eintrag
in
diesem
Dokument
ist
die
Heirat
des
Laubendorfer Erbrichters
am
8.7.1640
mit
der
Witwe
des
vormaligen
Erbrichters
Löffler.
Der
Pfarrer
schreibt
überraschend
den
Namen
des
Bräutigams
nicht
TJESCHKY,
sondern
CZEßKA
(die
früheste
gefundene
Schreibweise
dieser
Art).
In
weiteren
7
Eintragungen
wird
diese
Namensschreibung
streng
von
der
Schreibweise
ZIZKA/ZISSKA
unterschieden. Zusatz
3/2014
-
- Im "Alten Gedenkbuch der Pfarre Laubendorf
1733" macht ein Pfarrer folgenden Eintrag: " Ego Mathias CZISCHKA
seu (lat.: oder, auch) TIESCHKY, nationa Limbergensis ea judico hareditario
Anno 1756 die 20 Novembris in hoc ...". Damit verweist der Pfarrer auf die
Namensschreibung seiner Vorfahren, den Erbrichtern von Laubendorf, auf die
Änderung der Schreibweise seines Namens und auf seinen Geburtsort Laubendorf. Im selben Buch taucht
die Schreibweise CZESCHKA erstmals 1782 auf, als der Kuratus (ein Priester,
der einem Pfarrer unterstellt ist) Johann CZESCHKA einen Eintrag in
das Buch macht und mit seinem Namen unterschreibt.
- Am Ende der Entwicklung, die Anfang des 19. Jahrhunderts
anzusetzen ist, legten sich die Pfarrer beim Führen der Matriken
auf die Schreibweise CZESCHKA und alternativ dazu auf SISCHKA fest!
-
- Der heutige Name CZESCHKA (gesprochen "Tscheschka") deutet
auf tschechischen Ursprung hin und heißt dem tschechischen
Wortklang (nicht der Schreibweise) nach
"die Tschechin".
Diese Übereinstimmung im Wortklang bedeutet nicht, dass der Name
so zu übersetzen ist. Träfe dies nämlich zu, müsste
er als Familienname von einer Frau auf einen Mann übergegangen
sein, denn ausschließlich Männer trugen in früherer
Zeit ihren Familiennamen fort. Eine solche Ausnahme ist nicht anzunehmen. Außerdem
ist für Laubendorf bekannt, dass die ältesten
bekannten Namensurformen ZIZKA
und
TIEZKY
waren.
- Die Buchstabenkombination
CZ im Anlaut ist "un-tschechisch". Ein derartiger Wortanfang existiert
in der tschechischen Schriftsprache nicht.
- Aus diesem Grund sind andere Deutungsversuche wahrscheinlicher.
Zwei mir bekannt gewordene will ich hier darlegen:
- In der Juli/August-Nummer
1960, Seite 58, der "Schönhengster Heimat" wird die Herkunft des
Namens CZISCHKA, auch CZIESCHKA geschrieben, aus TJESCHKY abgeleitet.
Dieser Name, den der Laubendorfer Erbrichter im Jahre 1640 trug,
hat eindeutig mit den tschechischen Wörtern češky und
češka nichts gemein.
100 Jahre später schreiben die Nachkommen des Erbrichters ihren Namen
bereits CZIESCHKA.
- Im Schönhengster
Archiv in Göppingen wird der (meist handschriftliche) Nachlass
des Schönhengster Namensforschers Franz Etzler verwahrt (Registrier-Nr.:
10 M 31). Er schreibt etwas ganz anderes über die Herkunft des
Namens: ČIŽ = Zeisig; Umwandlung des Wortes in: CICEK,
CZIESCHKA/CZESCHKA, CZISCHAK.
- Bei seinen Nachforschungen in Steuer- und Einwohnerlisten
Böhmens und Mährens fand Franz Etzler den Namen
CZESCHKA im Jahre 1548 (!) erstmals erwähnt - leider ohne Ortsangabe.
- Noch
eher, Ende des 15. Jahrhunderts, finden sich unter Bautzens Einwohnern
die Namen CHISSKA und ČIŠKA. Weil die Lausitz zu diesem Zeitpunkt zur Böhmischen
Krone gehörte, ist es möglich, dass es sich nicht um bodenständige
Sorben als Namensträger, sondern um aus Böhmen zugereiste Beamte des Königs
handelte. (Quelle: Hans Walter: Zur Namenskunde und Siedlungsgeschichte
Sachsens und Thüringens; Seite 443; Signatur DNB Leipzig: Sp 2586;
Zusatz
2/2006
-
- Ich vertraue darum auf die sachkundige Mithilfe
von Namensforschern, die diesen Beitrag lesen, bei der Beantwortung
meiner Fragen zur Namensherkunft.
Während CZESCHKA/ZISCHKA ein in Laubendorf häufig vorkommender Name ist, tritt
er in den deutschen Nachbarorten
Dittersbach
und
Schönbrunn
nur sporadisch auf. In den Orten Karlsbrunn, Blumenau, Stangendorf,
Hopfendorf und in den Kreisen Landskron, Mährisch
Trübau und Hohenstadt-Müglitz wurde er bis jetzt nicht gefunden.-
Der Name CZESSKA/ZISSKA ist jedoch
auch
in mehreren böhmischen Nachbarorten Laubendorfs zu
finden (Politschka, sowie in deren Oberer Vorstadt, weiterhin in Baumgarten,
Ewitz ...). Der älteste dieser Matrikeinträge stammt aus dem Jahre 1673,
während der älteste Eintrag aus Laubendorf 1640 geschah. Siehe die Tabelle
weiter unten!
In Orten Pommerns, Ost- und Westpreußens taucht der Name
CZISCHKE, eingedeutscht Zischke, sowie auch wider mein Erwarten
der Name CZESCHKA auf. Die Herkunft dieser Namensträger habe
ich noch nicht erkunden können.
- Da sich der Name NEUDERT / NEUDERTOVA häufig in
heutigen tschechischen Namenslisten und Telefonbüchern findet,
wurden auch der Name CZESCHKA (und entsprechende Namensvarianten)
gesucht - ohne Erfolg! Jedoch die Schreibweisen ČEŠKA / ČEŠKOVA und ČESKA
finden sich einige hundert
Male. Es is zu vermuten, dass hier eine orthografische Bereinigung
zum Tschechischen hin stattgefunden hat. Stimmte diese Vermutung,
hieße das, das die Tschechen den Namen CZESCHKA nicht als tschechischen
Namen empfunden haben. Recherchequelle für die Namen: www.mvcr.cz
(Internetpräsenz des tschechischen Innenministeriums)
____________________________________________________________________________________
Welcher Namensträger Czeschka kann seinen Familiennamen
weiter als bis 1735 zurück verfolgen und wo lebte sein Ur-Vater
Czeschka? |
Gibt es einen Zusammenhang zwischen den Namen Czeschka,
Czi(e)schka und Zischka/Zische? |
Johann Neudert, ehemals Laubendorf
205
Nehmen Sie in diesen Fragen Kontakt mit mir
auf!
Bei der Suche nach "CZESCHKA"
im Internet fördern die Suchmaschinen folgende Namensnennungen
hervor:
- Josef Czeschka Edler von Mährenthal:
* 18.3.1817 in Brünn; + 25.7.1875 in Graz. Bauleiter in Mähr.
Weißkirchen und Prerau, von 1869-1872 Militärbaudirektor
in Graz. Quelle: Biograph. Lexikon zur Geschichte der böhmischen
Länder; Oldenboug Verlag München-Wien 1979.
Weitere Quelle: Familiengeschichtl. Blätter, Band I, Jahrg.
I - III, Döbeln 1903-1905.
- Fritz
Czeschka von Mährenthal: Er lebte von 1857-1910 und war wissenschaftlicher
Mitarbeiter und Kustos der Lehrsammlungen im Zoologischen Institut
der Universität Berlin. Über die Herkunft ist nichts bekannt.
- Carl
Otto Czeschka, ein Maler aus Wien, der um 1900 lebte und zuletzt
in Hamburg wirkte. Über sein Leben als Künstler ist vieles
bekannt. Welche Vorfahren er hat, ist bislang nicht erhellt worden.
- Czeschka von Hohenhorst:
bisher keine Informationen über ihn verfügbar!
- Josef
Czeschka, von 1774 - 1778 Administrator des Klosters des hl. Bartholomäus
in Popovicky (südöstlich von Prag gelegen)
(Quelle: www.ricany.cz/org/farnost/cz/ceska/popov/popovic/knezpop.htm,
Zugriff
2006)
-
-
- Zu
keinem
der
genannten
Namensträger
konnte
ein
Zusammenhang
mit
den
CZESCHKAs
in
Laubendorf
gefunden
werden.
Aufgefundene
Namensnennungen CZESCHKA in Laubendorf und Umgebung bis zum Ende des 18. Jahrhunderts, einschließlich aller
abweichenden Schreibweisen, sind in der nachfolgenden Tabelle chronologisch
dargestellt.
Datum, Jahr
|
Name
|
Bemerkungen, Informationsquelle
|
1548
|
Czeschka
|
Franz
Etzler, früheste Nennung des Namens in Steuerlisten
Böhmens und Mährens; keine Ortsangabe; Standort: Schönhengster Archiv Göppingen, Reg.-Nr.: 10 M 31
|
1557 |
SISSKA |
Im Urbar der Herrschaft Bistrau in Dittesbach viermal
und in Deutsch Bielau einmal genannt. Zusatz
12/2019 |
1557 |
TJESKY |
Im Urbar der Herrschaft Bistrau in Schönbrunn zweimal
genannt Zusatz 1/2020 |
1586 |
Zizka |
Jan und Dorota in Ewitz, Herrschaft Politschka,
genannt; NEU: 1/2023
Qu.: www. familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C911-6SQR-M?i=22&cat=2827801
|
1592
|
Zizka und Tjezky
|
Urbar der Herrschaft Bistrau aus dem Jahre 1592, Auszug für Laubendorf; Früheste
bekannte
Nennung
beider
Namen in Laubendorf!
Gleichzeitig 4-mal Ssisska- Nennung
in Dittersbach und Tieskey-Nennung in
Schönbrunn!
Zusätze
10/2013 und 2/2021 |
1601 |
Czessku |
Grundbuch Ewitz: Waniek C. (Qu.: familysearch. org, Film 101434308, S. 202)
NEU 1/2021 |
20.6.1639
|
Czesska
|
Thomas'
&
Marianas
Tochter
Anna
wird
getauft.
Älteste CZESSKA- Schreibweise in einer Matrik! - Thomas
ist
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
ein
Bruder
des
späteren
Laubendorfer
Erbrichters.
Qu.
Tauf-
und
Trauungsbuch
Bistrau
1637-1665,
Standort:
Narodni
archiv
Prag
Zusatz
2/2014
|
1640
|
Tjeschky1
|
Name des Erbrichters in
Laubendorf; Namensänderung auf „Czischke “ in der Folgezeit; Quelle: „Schönhengster Heimat“, Juli/August 1960, S. 58 (Verfasser: Johann Czeschka, Laubendorf
168) - Bis etwa 1725 wird in den Matriken und in anderen Quellen
der Name des Erbrichters wechselweise Tjeschky und Czesska/Czieschka
geschrieben. Dana ch folgt nur noch CZESCHKA.
Zusatz 1/2019
|
8.7.1640
|
Czesska
|
Georg
Czesska(!).
heiratet
die
Witwe
Catharina
Löffler
des
Laubendorfer Erbrichters
Georg
L.
und
wird
damit
Erbrichter.
Qu.
Tauf-
und
Trauungsbuch
Bistrau,
1637-1665
Zusatz
3/2015
|
5.12.1643
|
Zisska
|
Taufe
des Nikolaus Zisska aus Politschka; Qu.: Taufmatrik
Politschka 1643f
Zusatz
11/2011
|
8.3.1644 |
Zisska |
Wenzl
Zisska
als Taufpate des Georg Still, Laubendorf. (Quelle: Taufmatrik
Politschka)
|
2.3.1645 |
Cziska |
Anna
Cziska
ist Taufpatin der Dorothea Voigt, Laubendorf. Qu.: Taufmatrik
Politschka |
x.8.1646 |
Zisska |
Maria
Zisska
ist Taufpatin der Kinder Bartholomäus und Adam Müller,
Laubendorf.
Qu.: Taufmatrik Politschka;
Zusatz: 1/2011 |
11.7.1648 |
Czischka |
Thomas
Czischka ist Taufpate der Anna
Schmid, Laubendorf.
Qu.: Taufbuch Politschka;
Mit
hoher Wahrscheinlichkeit ist der genannte Thomas der Hofbesitzer von
Nr. 180, der im Grundbuch "Tiezky" geschrieben wird.
Zusatz: 11/2011 |
1651 |
Zisska / Tjeschky |
In den "Soupis poddanych podle viry z roku 1651" werden in Laubendorf je zwei
Familien dieser Namen bezeugt.
Zusatz 2/2006 |
|
|
|
20.1.1658 |
Czessku |
Georg
Czessku aus Politschka heiratet eine Elisabeth ....
Qu: Trauungsmatrik Politschka 1648f |
6.2.1658 |
Czesska |
Adam
Czesska aus Ewitz heiratet Mariana Pich.
Qu.
Trauungsmatrik Politschka 1648f |
x.12.1658 |
Zizka |
Das
Laubendorfer
Brautpaar
Paul
Z.
&
Margana
heiratet
in
Bistrau.
Qu.
Tauf-
und
Trauungsbuch
Bistrau
1637-1665,
Zusatz
3/2014 |
18.11.1660 |
Zizka |
Ursula,
T.
d.
Martin
Z.,
Laubendorf,
ist
Taufpatin
in
Bohnau,
Qu.:
Matrik
Bistrau
1637f,
Zusatz
6/2014 |
3.10.1661 |
Zizka |
Das
Kind Simon Zizka der Laubendorfer Eltern Paul & Eva Z.
wird in der Kirche zu Politschka getauft. Quelle: Taufmatrik
Politschka.
Zusatz 4/2009 |
30.7.1662 |
Zisska |
Taufe
des Kindes Lorenz Z. aus Dittersbach; Qu.:
Taufmatrik Politschka 1643f;
Zusatz
11/2011 |
24.10.1663 |
Cziehska |
Das
Kind Martin Cziehska der Laubendorfer Eltern Georg &
Anna C.. wird in der Kirche zu Politschka getauft. Quelle:
Taufmatrik Politschka.
Zusatz 4/2009 |
7.10.1666 |
Zizka |
Taufe
des Martin Zizka aus der Oberen Vorstadt Politschka;
Qu.: Taufmatrik Politschka 1643f |
14.9.1675 |
Czeßka |
Geburt
der Katharina Czeßka in Baumgarten; Erste
Nennung des Namens in Baumgarten! Qu.:
Taufmatrik Politschka 1643f |
5.5.1677 |
Zisska |
Bei
der Taufe von Wenzel Kruschina, Laubendorf wird Martin Zisska als
Taufpate genannt. Qu.: Taufbuch Bistrau 1677f.
Zusatz 1/2011 |
16.2.1679 |
Czesska |
Andreas
Czesska, Laubendorf ist Taufpate des Kindes Martin Fiker.
Qu.: Taufbuch Bistrau |
27.2.1682 |
Czeschka |
Das
Kind
Wenzel
der
Eltern
Nikolaus
&
Katharina
Czeschka
aus
Baumgarten
wird
getauft.
Älteste
bekannte
Schreibweise
CZESCHKA
in
einer
Matrik!
Qu.:
Taufbuch
Politschka |
7.11.1688 |
Zißka |
Das
Kind Katharina Zißka der Laubendorfer Eltern Benedikt &
Maria Z. wird in Politschka getauft. Taufpatin ist Eva,
Ehefrau des Thomas Czisska.
Quelle:
Taufmatrik Politschka.
Zusatz 4/2009. |
9.4.1690
oder 9.8.1690
|
Maria Czizka |
Früheste Nennung des Familiennamens
in dem im Jahre 1690 beginnenden Laubendorfer Taufregister! Bis 1699
folgen noch 8 weitere Taufen von Kindern dieses Familiennamens.
Eintragung vom 25.2.2005 |
31.3.1691
|
Tiezky |
Taufe
des Hans Wenzel, Sohn des Dittersbacher Erbrichters Mates
T.; Qu.: Taufmatrik Bistrau 1677f
Zusatz
11/2011 |
3.5.1692
|
Czeschka |
Erbrichter
Andreas Czeschka, Laubendorf, ist Taufpate der Werenka? Findeis.
Qu.: Taufbuch Kurau Der Kurauer Pfarrer nimmt hier die
Schreibweise vorweg, auf welche sich die Laubendorfer
Matrikführer erst um 1800 geeinigt haben.
Zusatz
1/2011 |
1695 |
Ziska |
Geburt
des Jakob Jakobsen Z. in Kopenhagen; Qu.: http://forum.ahnenforschung.net/archive/index.php/t-4125.html
Zugriff
6/2013
|
25.8.1704
|
Andreas Ziehska
|
Auf S. 301 des "Alten Gedenkbuch der
Pfarre Laubendorf 1733" ist dieser Dittersbacher (!) Erbrichter
in einem Streit um die Ausdehnung des Laubendorfer Pfarrfeldes involviert.
Ob dieser Erbrichter und der in der Folgezeile genannte Laubendorfer Erbrichter
ein und dieselbe Person ist, ist nicht bekannt.
Zusatz
17.11.2005
|
1717
|
Andreas
Ziehska
|
Der Laubendorfer
Erbrichter und seine Ehefrau stiften die Dreifaltigkeits-Statue im Mittelort und
lassen ihre Namen und das Stiftungsjahr im Bildstock
einmeiseln.
|
13.1.1722
|
Andreas Czeska
|
Kaplan in Bistrau, geb. in Laubendorf, Erbrichter-Sohn; Die Schreibweise "Czeska" ist ein Eintrag des Pfarrers Johann Heinrich Hefft in der Bistrauer Matrik. Schon im April desselben Jahres schreibt der Pfarrer "Czizek" und 8 Monate später "Czieska". Der nachfolgende Pfarrer Sigismund Wlach schreibt 1723 "Cziehska".
|
1727
|
AndreasCzieschka
|
Erster Priester an der neu erbauten Laubendorfer Kirche;
+ April 1729; Cz.
ist in Laubendorf als ein Erbrichtersohn geboren. Er war zuvor Kaplan in Bistrau gewesen. Quelle: Aus dem Pfarrgedenkbuch 1733, in der „Schönhengster Heimat“, 50. Jg., April 2001, S.
49, abgedruckt
|
1730
|
Christian Czischke
|
Geburt
in Beek(?), Kr. Berent/Westpreußen;
Quelle: Ahnenstammkartei K 468/1, 116.4, Sächs. Staatsarchiv Leipzig
|
1734
|
Tschieschka
|
Im "Alten Gedenkbuch der Pfarre Laubendorf
1733" werden 65 männliche Laubendorfer Bürger aufgeführt,
die den Zehnt für die neu erbaute Kirche leisten müssen. Unter
allen Namen kommt Tschieschka fünfmal, Schischka
einmal vor. Weitere konkurrierende Schreibweisen sind nicht darunter.
Eintrag: 11/2005 |
Um 1735
|
Czeschka
|
Besitzer
des Hofes Laubendorf
167, mein Vorfahr; Quelle: mündliche
Auskunft von Johann Czeschka, Laubendorf 168
|
Um 1740
|
Georg Zischka
|
Quelle:
Ahnenpass der Juliana Kruschina, * 16.8.1873 Laubendorf 184, +
6.11.1932
|
1756-1779 |
Matthias Czeschka
|
Pfarrer in Laubendorf (manchmal
"Czischka oder Czieschka" geschrieben); Quelle: Laubendorf,
Geschichte und Chronik |
Um 1760
|
Anna
Chzischka
|
Quelle:
Ahnenpass der Juliana Kruschina, * 16.8.1873 Laubendorf 184, +
6.11.1932
|
1766 |
Antonius Czischka
|
Name des Laubendorfer Erbrichters,
der eine Kapelle über der 1717 gestifteten Dreifaltigkeits-Statue
an der Straße nach Goldbrunn errichten ließ;
Quelle: Wenzel
Koblische:
Laubendorf, Geschichte und Chronik |
1774-1783 |
Josef Czeschka
|
Administrator (Abt?) in der
Bartholomäuskirche
Popvicky (südöstlich von Prag gelegen); Quelle: www.ricany.cz |
1782-1786 |
Johann Czeschka |
Pfarrer in Laubendorf; Quelle:
Laubendorf, Geschichte und Chronik |
Um 1788
|
Johann
Czieschka
|
Vater
von Johann Czeschka
(kein
Abschreibefehler des Namens!) Großvater
von
Johanna
Czieschka, *19.2.1848
in Laubendorf, Quelle:
Tauf-Reg.-Nr. G 12 in Laubendorf;
|
1.12.1779
|
Louisa Czischke
|
Geburt
in Klobschin; Quelle: Ahnenstammkartei
K 468/1, 117.5, Sächs. Staatsarchiv
Leipzig
|
5.10.1796
|
Theresia Czischka
|
Geburt
in Oberhermsdorf/Mähren; identische Eintragung mit Geburtsort
Mährisch-Schönberg gefunden; Quelle: www.familysearch.org
|
1 In keiner der frühen
Matriken (Politschka ab 1643, Bistrau ab
1637, Laubendorf ab 1690)
kommt
die
Schreibweise
TJESCHKY vor. Überall wird von Anfang an entweder ZISSKA oder
CZESSKA/CZISCHKA/CZISKA geschrieben. Im
1670
beginnenden
Grundbuch
I
kommen
allein die Schreibweisen
TJEZKY
und
ZISSKA
vor.
In
allen
Quellen
des
17.
Jahrhunderts,
der
1637
beginnenden
Taufmatrik
und
der
1639
beginnenden
Trauungsmatrik
Bistrau,
der im
Dezember 1642 beginnenden Taufmatrik und
der 1648 beginnende
Trauungsmatrik Politschka sowie
der 1651 erstellten "Soupis
poddanych podle viry z roku 1651"
wird
zwischen ZIZKA / ZISSKA einerseits und CZISKE / TJESCHKY andererseits
unterschieden. Dies ist als sicheres Zeichen dafür zu werten,
dass die Träger der beiden Namensgeschlechter nicht
miteinander verwandt waren. Auch in
dem 1677 beginnenden
zweiten
Bistrauer
Matrikbuch ist
die
Abgrenzung
der Schreibweisen
gegeneinander
vorhanden. Jedoch gibt es sicheren Grund zur Anname, dass die
Matrikführer beide Namen immer wieder vermischten (bis in das
ausgehende 18. Jahrhundert), was die Vorfahrensuche CZESCHKA und
SISCHKA vor dem Jahr 1771 (Einführung der Hausnummern)
beeinträchtigt.
Zusatz
11/2012,
korrigiert
5/2014, erweitert 12/2019
Eine Aufstellung aller in Laubendorf
gefundenen CZESCHKA/ZISSKA- Nennungen vor dem Jahr 1700 ist in folgender
PDF- Datei einsehbar.
e-mail-Kontakt
Vorfahren-Forschung NEUDERT
/ CZESCHKA in Laubendorf, Blumenau, Karlsbrunn, Stangendorf, Riegersdorf
u. a.
Neben Namensforschung
betreibe ich auch Vorfahren-Forschung. Weil ich meine väterlichen
und mütterlichen Vorfahren in einer gemeinsamen Liste führe,
tauchen beide elterlichen Namen nebeneinander auf.
Ich habe Vorfahren in den drei genannten Orten. Einige meiner
Vorfahren kann ich bis 1606 zurück verfolgen. Von anderen wiederum
fehlt jenseits der 6. Vorfahrengeneration jede Spur. Die Liste mit den Daten
stelle ich als
zur Verfügung.
Dies geschieht in der Hoffnung, dass es Leser gibt, die die eine oder
andere Person auch als ihren Vorfahren/ihre Vorfahrin erkennen oder
beim Nachlesen in ihrem Ahnenpass entdecken. Mit diesen entfernten
Verwandten möchte ich Kontakt aufnehmen.
E-mail-Kontakt:
Hier klicken!
Webmaster: Johann Neudert,
ehemals Laubendorf 205; Zuletzt bearbeitet:
16.10.2023
|